The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. I suppose if the same person wrote several different alternative CVs emphasizing different aspects of his experience, perhaps then one might say these are “courses of a life,” i. No, it isn’t in long form. Thank you for your feedback! But let’s begin with the beginning: But, imho, vitae should not be used in the plural, as long as you have only one life for each curriculum. Note that examples 2 and 3 are not especially cogent because they are referring to one life.

I have translated documents such as contracts, certificates and curriculum vitae pl into several different languages. Part of the problem, she says, is that in common parlance,”vita” is the preferred term, as in “Send me your vita. Since “vitae” means “of life” and “vitarum” means “of lives”, neither seems inherently inappropriate. Here there is a Cicero’s ‘exiguum nobis vitae curriculum natura circumscripsit’ that seems more relevant to the sense of existance than to a CV http: I’ve been told it might be Curricula Vitarum, but cannot find anything to confirm this. As the article linked in Wikipedia points out, vitarum would indicate that there are multiple lives mentioned per each curriculum. Retrieved 2 June

Hi, I’m wondering what is the correct plural of Curriculum Vitae? Patents, Trademarks, Copyright Law: Curriculum vitae often abbreviated CV is a common Latin locution present in a high number of languages, including English.


One would use CV and CVs if one didn’t want to sound that way or curriculum vitae and curricula vitae if one did. Any help would be appreciated.

curriculum vitae o curricula vitarum

I started slowly posting this before entangledbank posted his response. Conversationally, it’s called a “vita.

I’m still reworking it but here’s my sentence: As the article linked in Wikipedia points out, vitarum would indicate that there are multiple lives mentioned per each curriculum. In my experience—and I’ve worked in academic settings most of my career—there has been much cuericula over what to call one’s CV.

What is the plural of curriculum vitae? – Quora

For example, what would be the plural for “life’s history”? View forum View forum without registering on UserVoice.

OK, Latin is definitely not my strong suit, but I have friends I can call on, and have done a bit of digging. What do people use?

Well, if you as an employer, say have received a lot of curricula in response to a job opening, supposedly each is a curriculum of another life, right? Some Help With Plurals?

Curriculum vitae

So I was thinking, maybe vitxrum vitae s is correct? Hello everyone, I need to use “curriculum vitae” in the plural. The last time I used my latin was in high school, a couple of decades ago well. Fronto, Ad Amicos Epistulae 2. Close and don’t show again Close. The misunderstanding surrounding this issue is astonishing. It wouldn’t be perceived as a mistake in Latin.


curriculum vitae o curricula vitarum

What’s the plural of “hope”? CVs are often tailored to change the emphasis of the information according to the particular position for which the job seeker is applying. Vote Promote or demote ideas.

Related Topics Strange Plurals? What’s the plural of equipment? Sign up using Email and Password. The original question is: View Ideas submitted by the community. Cicero ante Socratem Democritum Anaxagoram Empedoclem omnes paene veteres, qui nihil cognosci nihil percipi nihil sciri posse dixerunt, angustos sensus imbecillos animos brevia curricula vitae et ut Democritus in profundo veritatem esse demersam Views Read Edit View history.

Thanks a lot for your quick answers! Curriculum vitae is a Latin expression which can be loosely translated as [the] course of [my] life.